近一月来,一部《大话西游宝典》(以下简称《大话》)在坊间迅速蹿红,并创下首印两万册上市20多天即销售殆
尽的奇迹。以前一直以为出书是一件了不得的事,总得有些大背景、大观念。书店里那些大而全的电影史、电影理论研究,虽
然有时未免枯燥无趣,也还理所应当。现在居然有了只为一部影片,而且是一部香港商业娱乐片“开练”的书,这种居然还卖
得挺好,这应该说是件新鲜事。
《大话》的走红首先当然是“书以片贵”。《大话西游》是“在无意间形成的狂热”。当年在北京公映时的惨淡票房
和冷漠反应,根本没有一点要“火”的征兆。一年之后,《大话西游》的碟片开始畅销;朱茵和莫文蔚在香港大红大紫;片中
诸多精彩对白,诸如“人和妖精都是妈生的,不同的人是人他妈的,妖是妖他妈的……”“小心啊!打雷喽!下雨收衣服啊!
”……被少男少女们频频引用,每次都哄堂大笑,乐此不疲。“曾经有一份真诚的爱情放在我面前……”一段,更是弄得大批
小女生们五迷三道。
据《大话》书的主编张立宪先生认为,当前的主流出版与时尚流行文化之间仍存在一道壁垒,前者对后者的关注和承
认不够,甚至还相当漠视。有时,只有通过一些偶然性的东西,比如相互间的信任,原来的良好合作关系,才能打破这道壁垒
。《大话》的出版过程就是这样。但偶然因素不可能时常都有,因此该书还是在发行过程中还是遇到困难,被一拖再拖,以至
原计划今年6月份赶在大学生毕业以前出版的书,延迟到7月下旬才正式出版。
但《大话》的畅销已经证明,这类书有市场。
张立宪认为,“大众传播的小众化”,或者说“广播的窄播化”正在成为一种趋势。出书越专越好,指向越固定越好
。如果按照传统的出版观念,《大话》的写作方式应该走《世界喜剧宝典》,或《中国喜剧宝典》的路子,起码也要弄个《香
港喜剧宝典》才值得一出,但那样做可能并不讨好。现在读者买书并不希望都有用,只要有一部分有用就行。便如同西装,全
部统一的款式不会再有市场,在你设计以前,必须要计划好它是给白领穿的,还是给其它什么“领”穿的。张立宪认为他的《
大话》中最得意的地方是找到了从1989年以来为周星驰的所有影片进行国语配音的台湾配音演员石班瑜,并对他进行了采
访。张立宪说,就书中只有四五千字的这部分独家内容,就会让许多人认为书买得值。
在时尚流行越来越精细的今天,我们可能以为一部电影、一个新闻、甚至一首歌就能出本书。这种书肯定会越来越多
,也肯定会越来越受欢迎。